fonction fichier Export
-
- Participation 1
- Messages : 58
- Enregistré le : 20 févr. 2008, 14:57
fonction fichier Export
Bonjour,
Après avoir pris connaissance sur le site de (Rieux) de la fonction : Export.
Texte d'origne:
Création automatique de fichier d'export: Cette fonction n'est active que dans le cas où WsWin pilote directement la station sans passer par un fichier de surveillance. Cette fonction exporte les données des dernières 24H00 dans un fichier au format AKTUELL.TXT dans le répertoire WsWin.
Exporter données en auto: Cette fonction n'est active que dans le cas où WsWin pilote directement la station sans passer pas un fichier de surveillance. Cette fonction exporte le dernier pas de données dans un fichier au format WS_NEWDATA.CSV dans le répertoire WsWin. Je ne sais pas encore sur quel espace temps travaille ce fichier.
_________________________________________________________________________________________
Suite aux essais de ce jour, pour une station WS2350 La crosse technologie
.ATTENTION ceci ne concerne que le fichier de surveillance cette station ne pouvant pas être pilotée en direct.
Nouvelle lecture pour un fichier de surveillance.
Création automatique de fichier d'export: Cette fonction est active en passant par un fichier de surveillance. Cette fonction exporte les données des dernières 24H00 dans un fichier au format AKTUELL.TXT dans le répertoire WsWin.
Exporter données en auto: Cette fonction est active ou en passant par un fichier de surveillance. . Cette fonction exporte le dernier pas de données dans un fichier au format WS_NEWDATA.CSV dans le répertoire WsWin.
L'espace temps de travaille de ce fichier
démarre à partir de la date de sa création et est actualisée sur le pas d'acquisition du fichier de surveillance et "pour l'exemple" via le pas de celui de heavy weather, pour une station WS2350 La crosse technologie.
Amitiés
Yves
Après avoir pris connaissance sur le site de (Rieux) de la fonction : Export.
Texte d'origne:
Création automatique de fichier d'export: Cette fonction n'est active que dans le cas où WsWin pilote directement la station sans passer par un fichier de surveillance. Cette fonction exporte les données des dernières 24H00 dans un fichier au format AKTUELL.TXT dans le répertoire WsWin.
Exporter données en auto: Cette fonction n'est active que dans le cas où WsWin pilote directement la station sans passer pas un fichier de surveillance. Cette fonction exporte le dernier pas de données dans un fichier au format WS_NEWDATA.CSV dans le répertoire WsWin. Je ne sais pas encore sur quel espace temps travaille ce fichier.
_________________________________________________________________________________________
Suite aux essais de ce jour, pour une station WS2350 La crosse technologie
.ATTENTION ceci ne concerne que le fichier de surveillance cette station ne pouvant pas être pilotée en direct.
Nouvelle lecture pour un fichier de surveillance.
Création automatique de fichier d'export: Cette fonction est active en passant par un fichier de surveillance. Cette fonction exporte les données des dernières 24H00 dans un fichier au format AKTUELL.TXT dans le répertoire WsWin.
Exporter données en auto: Cette fonction est active ou en passant par un fichier de surveillance. . Cette fonction exporte le dernier pas de données dans un fichier au format WS_NEWDATA.CSV dans le répertoire WsWin.
L'espace temps de travaille de ce fichier
démarre à partir de la date de sa création et est actualisée sur le pas d'acquisition du fichier de surveillance et "pour l'exemple" via le pas de celui de heavy weather, pour une station WS2350 La crosse technologie.
Amitiés
Yves
-
- Participation 6
- Messages : 2582
- Enregistré le : 31 mars 2007, 07:46
- Localisation : 25 Km au sud-ouest de Paris FRANCE
- Contact :
Merci pour cette info que je confirme :
Je viens de faire l’essai ici.
Ces deux fichiers sont bien crées.
(au format et dans l’espace temps indiqué)
Je fonctionne en surveillance active de fichier avec une WS2300 La Crosse
(le mode direct n’est pas possible sur cette station)
Wswin32 est configuré, chez moi, en mode « Vantage pro » (fichiers WD_MM-AA.DAT), je ne pense pas que cela ait un rapport, mais peux-tu nous dire Yves, si tu fonctionnes aussi dans ce mode ?
Je viens de faire l’essai ici.
Ces deux fichiers sont bien crées.
(au format et dans l’espace temps indiqué)
Je fonctionne en surveillance active de fichier avec une WS2300 La Crosse
(le mode direct n’est pas possible sur cette station)
Wswin32 est configuré, chez moi, en mode « Vantage pro » (fichiers WD_MM-AA.DAT), je ne pense pas que cela ait un rapport, mais peux-tu nous dire Yves, si tu fonctionnes aussi dans ce mode ?
Michel
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
-
- Participation 1
- Messages : 58
- Enregistré le : 20 févr. 2008, 14:57
export et Mode de fonctionnement
Bonsoir Michel
Effectivement je fonctionne en mode « Vantage pro » (fichiers WD_MM-AA.DAT),
suivant tes conseils.
à + Yves
Effectivement je fonctionne en mode « Vantage pro » (fichiers WD_MM-AA.DAT),
suivant tes conseils.
à + Yves
-
- Participation 4
- Messages : 641
- Enregistré le : 29 mars 2007, 11:24
- Localisation : Sciez (74)
- Contact :
Re: fonction fichier Export
Bonjour,
Voici un complément d'information concernant le fichier WS_NEWDATA.CSV : ce fichier est très utile pour pouvoir reprendre les données capturées par wswin dans un autre programme ou bien dans une base de donnée externe - j'utilise ce fichier chez moi pour alimenter ma base MySQL.
Le principe est le suivant :
1) le programme externe ou la base de données importe les dernières données depuis ws_newdata.csv
2) le programme ou la base de donnée efface le fichier ws_newdata.csv. A la prochaine capture de données, wswin va recréer automatiquement le fichier ws_newdata.csv et va y accumuler les nouvelles données. Cela évite ainsi que le programme externe ou la base de données importe des doublons.
Pour mm91 : ces fichiers "export" fonctionnent pour tous les types de stations
Voici un complément d'information concernant le fichier WS_NEWDATA.CSV : ce fichier est très utile pour pouvoir reprendre les données capturées par wswin dans un autre programme ou bien dans une base de donnée externe - j'utilise ce fichier chez moi pour alimenter ma base MySQL.
Le principe est le suivant :
1) le programme externe ou la base de données importe les dernières données depuis ws_newdata.csv
2) le programme ou la base de donnée efface le fichier ws_newdata.csv. A la prochaine capture de données, wswin va recréer automatiquement le fichier ws_newdata.csv et va y accumuler les nouvelles données. Cela évite ainsi que le programme externe ou la base de données importe des doublons.
Pour mm91 : ces fichiers "export" fonctionnent pour tous les types de stations
Jacques
http://meteo-sciez.fr
http://meteo-sciez.fr
-
- Participation 6
- Messages : 2582
- Enregistré le : 31 mars 2007, 07:46
- Localisation : 25 Km au sud-ouest de Paris FRANCE
- Contact :
Je crois que le premier message de Gabriel_56 s'adressait aussi à Rieux pour lui signaler une erreur sur son site où il est écrit:jackT a écrit : Pour mm91 : ces fichiers "export" fonctionnent pour tous les types de stations
Ce qui, donc, n'est pas vrai.Cette fonction n'est active que dans le cas où WsWin pilote directement la station sans passer par un fichier de surveillance
De plus il donne la réponse à la question de Rieux :
La réponse est donc :Je ne sais pas encore sur quel espace temps travaille ce fichier.
Et tout ceci a bien été confirmé par mes essais et les tiensL'espace temps de travaille de ce fichier démarre à partir de la date de sa création et est actualisée sur le pas d'acquisition du fichier de surveillance
En relisant l’aide en anglais, ou celle de Chriss en « français », c’est vrai que ce n’est pas évident à comprendre !!
Et je me fais toujours la même réflexion , après quatre ans d’utilisation de Wswin32 : 95% des questions que l’on se pose ont leur réponse dans l’Aide.
Alors, à quand une véritable Aide en français, non pas traduite, mais où tout serait ré-expliqué en utilisant les compétences et l’expérience de tout le monde ? (un peu comme Wikipédia)
Voilà un beau projet !
Michel
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
- chriss
- Participation 5
- Messages : 946
- Enregistré le : 31 mai 2007, 16:30
- Localisation : Plévenon (22)
- Contact :
C'est justement ce que j'ai l'intention de faire Michel.mm91 a écrit : Alors, à quand une véritable Aide en français, non pas traduite, mais où tout serait ré-expliqué en utilisant les compétences et l’expérience de tout le monde ? (un peu comme Wikipédia)
Voilà un beau projet !
Les pages s'organiseraient de la même façon que le menu de wswin et à chaque fois une image du menu serait afficher et chacun pourrait proposer sa contribution.
Mais pour l'instant le temps me manque.
-
- Participation 6
- Messages : 2582
- Enregistré le : 31 mars 2007, 07:46
- Localisation : 25 Km au sud-ouest de Paris FRANCE
- Contact :
Ce n’était pas exactement l’objet de ma proposition :
Les commentaires en français des menus et l’Aide sont deux choses différentes.
L’Aide de Wswin32 est particulièrement bien faite (et complète, la version pdf comporte 283 pages !)
Elle explique presque parfaitement tout le fonctionnement de Wswin32, avec des renvois par liens, et même tout un tas de renseignements sur les mesures météo, avec différentes stations, etc.
Quitte à se lancer dans une telle opération, il me paraît bien préférable de partir de l’aide existante, non pas la traduire (*), mais refaire toutes les explications de chaque rubriques . En utilisant exactement la même forme de présentation, classement, sommaire, index, liens, renvois, etc.
En fait il suffirait, en utilisant celle que tu as « traduite» par exemple, que chacun puisse ré-écrire dedans en (y mettant son nom), et sans effacer ce que les autres ont écrit (s’inspirer de wikipédia, d’autre connaissent son système mieux que moi).
Le problème n’est pas de trouver une personne qui a le temps d’écrire et expliquer, mais une personne qui fasse la gestion du site (mettre à disposition et éventuellement ordonner, modérer, etc.)
Pour écrire, il y a déjà 128 utilisateurs enregistrés sur ce forum, les auteurs ne manqueront pas, et ils ont souvent approfondi une fonction particulière de Wswin32, c’est cette richesse qu’il faut utiliser.
Ecrire n’est pas le problème (exemple tout ce qu’il y a déjà d’écrit sur ce forum ou d’autres !), mais c’est le classement. Or ce classement existe, c’est lui qu’il faut utiliser.
(*) j’ai remarqué que cette aide n’existait pas en allemand, ce qui signifie qu’elle a été écrite directement en anglais, et, sans vouloir minimiser le travail effectué, on constate qu l’anglais utilisé est très mauvais.
Pour écrire une telle Aide en français il ne faut surtout pas traduire, mais ré-expliquer par des personnes :
- connaissant parfaitement le français
- connaissant parfaitement Wswin32
et l’union fait la force !
On peu imaginer ensuite, quand cette aide sera d’un niveau suffisant, faire des liens sur les images des menus qui renvoient à l’Aide.
Mais ne pas partir de ces images pour faire une Aide.
Les commentaires en français des menus et l’Aide sont deux choses différentes.
L’Aide de Wswin32 est particulièrement bien faite (et complète, la version pdf comporte 283 pages !)
Elle explique presque parfaitement tout le fonctionnement de Wswin32, avec des renvois par liens, et même tout un tas de renseignements sur les mesures météo, avec différentes stations, etc.
Quitte à se lancer dans une telle opération, il me paraît bien préférable de partir de l’aide existante, non pas la traduire (*), mais refaire toutes les explications de chaque rubriques . En utilisant exactement la même forme de présentation, classement, sommaire, index, liens, renvois, etc.
En fait il suffirait, en utilisant celle que tu as « traduite» par exemple, que chacun puisse ré-écrire dedans en (y mettant son nom), et sans effacer ce que les autres ont écrit (s’inspirer de wikipédia, d’autre connaissent son système mieux que moi).
Le problème n’est pas de trouver une personne qui a le temps d’écrire et expliquer, mais une personne qui fasse la gestion du site (mettre à disposition et éventuellement ordonner, modérer, etc.)
Pour écrire, il y a déjà 128 utilisateurs enregistrés sur ce forum, les auteurs ne manqueront pas, et ils ont souvent approfondi une fonction particulière de Wswin32, c’est cette richesse qu’il faut utiliser.
Ecrire n’est pas le problème (exemple tout ce qu’il y a déjà d’écrit sur ce forum ou d’autres !), mais c’est le classement. Or ce classement existe, c’est lui qu’il faut utiliser.
(*) j’ai remarqué que cette aide n’existait pas en allemand, ce qui signifie qu’elle a été écrite directement en anglais, et, sans vouloir minimiser le travail effectué, on constate qu l’anglais utilisé est très mauvais.
Pour écrire une telle Aide en français il ne faut surtout pas traduire, mais ré-expliquer par des personnes :
- connaissant parfaitement le français
- connaissant parfaitement Wswin32
et l’union fait la force !
On peu imaginer ensuite, quand cette aide sera d’un niveau suffisant, faire des liens sur les images des menus qui renvoient à l’Aide.
Mais ne pas partir de ces images pour faire une Aide.
Michel
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
-
- Participation 4
- Messages : 641
- Enregistré le : 29 mars 2007, 11:24
- Localisation : Sciez (74)
- Contact :
Je veux bien mettre à disposition mes compétences informatiques pour la gestion et l'hébergement du site.mm91 a écrit : Le problème n’est pas de trouver une personne qui a le temps d’écrire et expliquer, mais une personne qui fasse la gestion du site (mettre à disposition et éventuellement ordonner, modérer, etc.)
Pour écrire, il y a déjà 128 utilisateurs enregistrés sur ce forum, les auteurs ne manqueront pas, et ils ont souvent approfondi une fonction particulière de Wswin32, c’est cette richesse qu’il faut utiliser.
Je vous informe dès que j'ai quelque chose de fonctionnel pour que vous puissiez tester et me donner votre avis.
L'aide existe aussi en allemand, c'est d'ailleurs dans cette langue que Werner l'a écrite. Elle est disponible dans la partie allemande du site à cette adresse : http://www.pc-wetterstation.de , menu "Download"mm91 a écrit : (*) j’ai remarqué que cette aide n’existait pas en allemand, ce qui signifie qu’elle a été écrite directement en anglais,
Jacques
http://meteo-sciez.fr
http://meteo-sciez.fr
-
- Participation 6
- Messages : 2582
- Enregistré le : 31 mars 2007, 07:46
- Localisation : 25 Km au sud-ouest de Paris FRANCE
- Contact :
Ca c’est super !Je veux bien mettre à disposition mes compétences informatiques pour la gestion et l'hébergement du site.
Je vous informe dès que j'ai quelque chose de fonctionnel pour que vous puissiez tester et me donner votre avis
Donc le but c’est bien que tu gères un site comportant l’Aide actuelle de Wswin32 (en anglais ou traduction de Chriss ? ou les deux ?), dans le quel n’importe qui (inscription préalable ?) peut rajouter son propre texte.
Bon, il y a surement des tas de problèmes techniques et pratiques à résoudre, mais ça on verra à mesure.
Oui, ça me paraît assez logique, donc je faisai erreur, mais alorsL'aide existe aussi en allemand, c'est d'ailleurs dans cette langue que Werner l'a écrite. Elle est disponible dans la partie allemande du site à cette adresse : http://www.pc-wetterstation.de , menu "Download"
Pourquoi sur cette page:
http://www.pc-wetterstation.de/en2index.html
il est écrit:
(sans doute par ce que cela est écrit dans la page en anglais et qu'il paraissait évident à Werner que l'aide existait en allemand (sur la page allemande))The help- and description are available in english!
The help- and description are not available in Italian/French/Dutch!
Au fait Chriss, ta traduction automatique, tu es parti de l’anglais ou de l’allemand ?
Michel
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
- webmaster
- Site Admin
- Messages : 2611
- Enregistré le : 12 déc. 2006, 20:54
- Localisation : Rieux 51 FRANCE
- Contact :
Idem s’il y a problème, il faut juste installer un WikiMédia !jackT a écrit : Je veux bien mettre à disposition mes compétences informatiques pour la gestion et l'hébergement du site.
Je vous informe dès que j'ai quelque chose de fonctionnel pour que vous puissiez tester et me donner votre avis.
Cordialement
Rieux
Rieux
-
- Participation 4
- Messages : 641
- Enregistré le : 29 mars 2007, 11:24
- Localisation : Sciez (74)
- Contact :
J'ai ouvert un nouveau post à propos de ce nouveau site : http://www.rieux-marne.net/phpbb2/viewtopic.php?t=375jackT a écrit : Je veux bien mettre à disposition mes compétences informatiques pour la gestion et l'hébergement du site.
Je vous informe dès que j'ai quelque chose de fonctionnel pour que vous puissiez tester et me donner votre avis.
Jacques
http://meteo-sciez.fr
http://meteo-sciez.fr
-
- Participation 6
- Messages : 2582
- Enregistré le : 31 mars 2007, 07:46
- Localisation : 25 Km au sud-ouest de Paris FRANCE
- Contact :
Ben voila, maintenant j'ai tout compris !chris60 a écrit :Bonjour à tous,
Michel, "Dutch" c'est Hollandais, Allemand c'est "Deutsch".
Bonne journée
Christian
merci.
Michel
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo
La Crosse WS2300 modifiée (pluvio, abri ventilé, mesure d'ensoleillement), Wswin32, Watchdog.
mon site météo